Estos días estoy disfrutando como un enano de A traveller’s history of Japan, de Richard Tames. Me lo compré en el Museo Británico de Londres después de haber visitado el país del sol naciente, y es curiosa la sensación de ir leyendo las crónicas de construcción de viejos templos y monumentos y poder pensar yo ya he estado allí.

Como gran parte del libro se dedica a pincelar el arte de la época, he aprovechado la apertura, anunciada con toda la fanfarria posible, de la Biblioteca Digital Mundial, para ponerme a buscar retratos de la época.

Quién me mandaría.

Biblioteca Digital Mundial, con ñapa incorporada

Cuando lo veo escrito en las páginas de un periódico ya ni me doy cuenta; no es sólo el hechar, es la redacción del texto en general. Me tendré que acostumbrar a que el idioma, escrito correctamente, es algo que quedará también escaneado en los archivos de este proyecto.

9 comentarios

  1. SuperSantiEgo (#1) dice:

    Tiene toda la pinta de traductor automático y luego una revisión aprisa, mal y corriendo.

  2. Sophie (#2) dice:

    Llama al Camarada, que tiene un método contundente para estas cosas, nosequé de usar electricidad por la puerta trasera o algo así XD

  3. SuperSantiEgo (#4) dice:

    Bueno, afortunadamente para el Camarada si practica la ejecución anocatódica (el ánodo por por el ano y el catodo por la boca), siempre podrá decir que sólo obedecía órdenes de Bush para erradicar el terrorismo lingüístico, y a casa con una medalla.

    Respecto a la goma del butano, está claro que era un “método mejorado de interrogatorio e incentivo a la cooperación”.

  4. Álvarez del Vayo (#5) dice:

    #2. Deja al camarada que lo mismo le da un soponcio al leer eso y luego te entran los remordimientos :D

    Sobre el texto, pues qué decir, alguna vez he tenido que echar mano de la tecla de retonro del teclado por poner abrir con hache sin percatarme, debido a la cantidad de veces que lo veo en internet.

    Sí, me flagelé.

  5. Txapulín (#6) dice:

    #3 ¡Rinze! No se pueden poner enlaces así sin avisar, que algunos trabajamos con el jefe justo detrás… :)

  6. ubersoldat (#7) dice:

    La verdad es que el texto parece redactado por un niño de colegio:

    “un comandante militar a finales delsiglo [...]”

    “[...]pero al final fue acosado[...]”

    Supongo que cuando tienes a 10 becarios haciendo el trabajo de 100, este tipo de cosas son las que suceden. Menos mal que hoy en día, en la era de la informática, siempre estamos en “BETA”.

  7. Sophie (#8) dice:

    Rinze, eres más cafre que si tu padre y tu madre te hacen así por encargo xD no tenía ni la más remota idea de que eso existia y creía que era una bromita cafre del Camarada, pero visto lo visto, que Dior me coja confesada en la puerta de Urgencias como me venga un caso así siendo residente, que me da un soponcio/yuyu/paparajote/alipori.
    Oiga, ¿tan caros están los cuadernillos de ortografía? Maredelamorhermoso…

  8. RinzeWind (#9) dice:

    #6: perdón. Pensé que la URL era suficientemente explícita :D

    #8: si te va a gustar, tonta…

Comenta

Puedes suscribirte a los comentarios a este artículo en esta dirección.