Para no perderse en el océano

He had bought a large map representing the sea,
Without the least vestige of land:
And the crew were much pleased when they found it to be
A map they could all understand.“What’s the good of Mercator’s North Poles and Equators,
Tropics, Zones, and Meridian Lines?”
So the Bellman would cry: and the crew would reply
“They are merely conventional signs!“Other maps are such shapes, with their islands and capes!
But we’ve got our brave Captain to thank:
(So the crew would protest) “that he’s bought us the best—
A perfect and absolute blank!”
El poema completo de Lewis Carroll, en el Proyecto Gutenberg.
(Visto en Strange Maps.)





como a vida, apenas um ponto de partida…
Comentario por pp — 28/3/2007 @ 10:09 pm
hum… carroll, cage, rinzewind, qué pocas ganas de trabajar.
saludos
Comentario por rfm — 29/3/2007 @ 1:52 am
rfm: diablos, he estado ocupado con otros asuntos. Que espero anunciar en breve, por otra parte :D
Comentario por RinzeWind — 29/3/2007 @ 7:37 am
ansiosos esperamos.
saludos
Comentario por rfm — 29/3/2007 @ 7:48 am