Ciencia Ficción en 6 palabras

Hemingway escribió una vez una historia de tan sólo 6 palabras: “For sale: baby shoes, never worn”. Los editores de Wired han pedido a diversos escritores de ciencia ficción, horror y fantasía que hagan lo mismo. A continuación, las que más me han gustado:

Computer, did we bring batteries? Computer?
- Eileen Gunn

Automobile warranty expires. So does engine.
- Stan Lee

From torched skyscrapers, men grew wings.
- Gregory Maguire

Internet “wakes up?” Ridicu -
no carrier.
- Charles Stross

With bloody hands, I say good-bye.
- Frank Miller

We went solar; sun went nova.
- Ken MacLeod

TIME MACHINE REACHES FUTURE!!! … nobody there …
- Harry Harrison

Tick tock tick tock tick tick.
- Neal Stephenson

Epitaph: He shouldn’t have fed it.
- Brian Herbert

Batman Sues Batsignal: Demands Trademark Royalties.
- Cory Doctorow

Bush told the truth. Hell froze.
- William Gibson

Bang postponed. Not Big enough. Reboot.
- David Brin

Steve ignores editor’s word limit and
- Steven Meretzky

Más en Very Short Stories.

(Vía haha.nu.)

[tags]ciencia ficción, literatura[/tags]

DeliciousTumblrTuentiShare
Esta entrada fue publicada en Cultura, Geek World, Ida de Olla. Guarda el enlace permanente.

14 respuestas a Ciencia Ficción en 6 palabras

  1. ¿Y para cuándo se convoca la edición en recio y viril idioma cervantino?

  2. Mackero dijo:

    Rinze,sería posible que tradujeras al recio y viril idioma cervantino,(Quién dijo eso? las aportaciones inglesas? La visita de hoy,morena mía, tiempo perdido.
    Un saludo.

  3. Lo de recio y viril idioma cervantino es una coña que tiene su historia. Pero esto en español habría que subirlo a ocho palabras como míninmo, dada la morfosintaxis de éste. Si no, parecerían relatillos hechos por sioux.

  4. Mr. Sandman dijo:

    A mí me ha molado el de:

    Dorothy: “Fuck it, I’ll stay here.”
    Steven Meretzky

  5. Absolut dijo:

    Iba a dejarte un comentario, pero…

  6. Dorothy: “Qué coño, me quedo aquí.”
    Steven Meretzky

    Di que sí, niña, que Kansas es muy peligroso. Y traducido es una palabra menos

  7. Ikke Leonhardt dijo:

    ¿Cómo puede vd. haber obviado la de Alan Moore?

    “Machine. Unexpectedly, I’d invented a time”

  8. Entre compilación y compilación, mirando lo inescrutable de la pantalla, surge la inspiración:

    “Desperté. Mi alma me dejaba solo.”
    “¿Paradojas temporales, señor? ¡Coño, un dinosaurio!”

    Pero mejor no seguir por este camino o acabaremos haciendo haikus.

  9. RinzeWind dijo:

    “Reinicie”. ¿Otra vez? “Reinicie”. ¿Otra vez?

    Es viciante. Por cierto, que el de Alan Moore no es que lo haya olvidado, es que no me gustó tanto como el resto.

  10. Algernon dijo:

    Me ha encantado la de Gregory Maguire. La de Miller y Stephenson, las que menos (a ver si se lo curran más, coño).

    En todo caso esto sólo podría hacerse en inglés. He ahí un motivo para considerarlo un gran idioma :-D

  11. RinzeWind dijo:

    Pues a mí la de Stephenson me ha encantado. Es la mejor historia que he leído sobre un reloj que se rompe. O dicho de otra forma: “todo funciona bien hasta que deja de hacerlo”.

  12. #10 Pues en recio y viril idioma cervantino sale también que no veas. Y ahora que lo pienso los alemanes con los palabros que se montan componiendo… en seis palabras escribirán una novela con apéndices, como mínimo.

  13. LAH dijo:

    Rinzewind, creo que se refiere a un minicuento de ciencia ficcion, algo que lei hace años en unos libros de asimov (creo que no era suyo pero era una recopilacion de relatos cortos de ciencia ficcion).

  14. MA dijo:

    MUY bueno :)