Pues yo prefiero Gadget… me recuerda al Inspector.
Me parece que muchos se están convirtiendo en lo que los Catalanes son con el Castellano. Hay que defenderlo como sea, porque lo estamos perdiendo…
A mi me parece que son tonterías. En nuestro idioma hay miles de sinónimos, incorporar “Gadget” sería tener otro. Así como “La Red” es sinónimo de Internet. “Sandwitch” y “Emparedado”… No sé, yo creo que no se trata del lenguaje, simplemente que suenan mejor en inglés. Inventemos, construyamos y vendamos productos que ellos quieran y conseguiremos que les pongan nombres castellanos. Como pasa con el Jamón Ibérico y los Toreros.
El problema que le veo es que “chisme” tiene connotaciones peyorativas como “trasto”, a cosa antigua, y gadget suena a sofisticado y tecnológicamente avanzado. No creo que seán sinónimos para nadie.
Pues yo prefiero Gadget… me recuerda al Inspector.
Me parece que muchos se están convirtiendo en lo que los Catalanes son con el Castellano. Hay que defenderlo como sea, porque lo estamos perdiendo…
A mi me parece que son tonterías. En nuestro idioma hay miles de sinónimos, incorporar “Gadget” sería tener otro. Así como “La Red” es sinónimo de Internet. “Sandwitch” y “Emparedado”… No sé, yo creo que no se trata del lenguaje, simplemente que suenan mejor en inglés. Inventemos, construyamos y vendamos productos que ellos quieran y conseguiremos que les pongan nombres castellanos. Como pasa con el Jamón Ibérico y los Toreros.
(Evidentemente quería decir que “los catalanes defienden al catalán contra el castellano”, parece que en el comentario anterior digo lo contrario.
El problema que le veo es que “chisme” tiene connotaciones peyorativas como “trasto”, a cosa antigua, y gadget suena a sofisticado y tecnológicamente avanzado. No creo que seán sinónimos para nadie.
Yo voto por trasto inútil xDDD
Y si los Gadgets no son gadgets… ¿los Geeks somos gilipollas?
los Geeks somos gilipollas
La traducción más comunmente aceptada es friki, aunque yo personalmente no termino de estar de acuerdo, las connotaciones son diferentes.
(Friki en la Wikipedia española, Geek en la Wikipedia inglesa.)
Yo prefiero cachivache.
Chisme me suena más a marujeo.
jejeje, buena entrena, yo más que “chisme” (que me suena más a cotilleo) utilizaría “cacharro” :)
Saludos, David.
Pingback: » Mi nuevo gadget