Cosas incomprensibles

Leo en El Mundo (énfasis mío):

El consejero de Cultura y Deportes de la Comunidad de Madrid (CAM), Santiago Fisas, ha anunciado que el Gobierno regional invertirá 2,4 millones de euros en la edición de un Quijote por entregas, que se repartirá a partir de otoño en las estaciones del Metro de Madrid.

Esta iniciativa se enmarca dentro del Plan de Fomento de la Lectura de la comunidad[...]

¿Pero cómo se puede fomentar la lectura repartiendo semejante ladrillo, que se atraganta a la mínima? Yo empecé a leerlo en una edición para niños (que tenía hasta ilustraciones) y tuve que dejarlo porque me causaba un sopor insoportable. Ni Investigación y Ciencia en sus momentos más aburridos se me hace tan insoportable. Puestos a hacer que la gente lea, y si hay que ceñirse a autores españoles, ya podrían dar algo de Pérez-Reverte.

DeliciousTumblrTuentiShare
Esta entrada fue publicada en Ida de Olla, Libros. Guarda el enlace permanente.

9 respuestas a Cosas incomprensibles

  1. Txapulín dijo:

    En mi defensa diré que yo sí recomiendo leer el Quijote, aunque bien es cierto que como lectura para pasar el rato, mejor otra cosa.

  2. Patricia dijo:

    Eu lamento não ter podido avançar muito na leitura de uma antiga edição completa em espanhol porque tive de devolver o livro que estava com reserva na biblioteca. Depois não voltei a reencontrá-lo, talvez tenha ido para o setor de obras raras (era um volume ilustrado). Mas do pouco que li, principalmente a introdução do autor no presídio, considero um dos melhores e mais prazerosos textos que já encontrei, um pioneiro em ironia, mordacidade e crítica de costumes. Colocaria entre os meus preferidos, ao lado de Montaigne e Lawrence Sterne. E adoraria recebê-lo de graça na estação do metrô!
    É um dos livros que ainda pretendo ler nessa vida tola, e daquelas coisas que fazem valer a pena de continuar vivendo nesse mundo, em que só faz sentido permanecer enquanto houver obras como essa para usufruir (além dos discos dos Beatles que ainda não ouvi). Creio até que já baixei uma edição completa disponivel na http://www., talvez no gutenberg, não lembro, espero apenas o tempo destinado a completar esse prazer.

  3. Patricia dijo:

    Mas, de minha parte, não perderia tempo com os livros da foto abaixo.

  4. AF dijo:

    Totalmente de acuerdo contigo.Me parece totalmente insufrible.Es más, reconozco no haberme leido el Quijote.
    Me obligaron a leerlo cuando tenía 14 o 15 años…y no lo consiguieron. El trabajo lo copié.

    Si quieren fomentar la lectura deben hacerlo con algo que interese verdaderamente a los lectores. Y creo que las andanzas de un caballero de hace un montón de siglos no cumple ese requisito…

  5. Patricia dijo:

    Imagino o que não diriam se fosse ofertada a singela e sensível poesia de ‘Platero y Yo’. Talvez chegassem a esbravejar: ‘como o cotidiando em verso sobre um cavaleiro solitário e andante e o seu burrico pôde ganhar o Nobel ?!’
    Mas em estações de trens há mais adultos do que crianças e aborrecentes…
    E concordo que aos jovens estudantes dever-se-ia deixar-lhes livres para lerem suas histórias em quadrinhos e livros de bolso de ficção científica. É sempre um desperdício impor-se uma iguaria sutil, fina e delicada a paladares mais adaptdos ao McDonald’s. E, independente da faixa etária, certamente livros de auto-ajuda, espiritismo, Harry Potter ou Paulo Coelho seriam bem mais apreciados e populares.
    Mas não acho que leitura se imponha, nem gostos valha a pena discutir (apenas se lamenta…).
    E acredito não ser tão tolo ou incrompeensivel assim que se distribua um clássico da literatura mundial, escrito em espanhol, para o seu próprio povo ter acesso, ao invés de textos estrangeiros. Claro que poderiam oferecer opções como Lorca , La Barca ou algum escritor contemporâneo, para os que aborrem o passado e acham que a natureza humana e a literatura sobre ela mude tanto assim através dos séculos e perca o seu fascínio e frescor (em geral, os mesmos que usam piercings ou outros modismos como a coisa mais moderninha do mundo ocidental, mas que na India é tradição secular, somente mantida em pequenas províncias, pelas castas mais pobre e ‘atrasadas’…).
    Ademais, ninguém é obrigado a aceitar e ler um livro só porque lhe é dado. Basta deixar para outro, que se interesse.

    “Esta flor vivirá pocos días, Platero, aunque su recuerdo podrá ser eterno. Será su vivir como un día de tu primavera, como una primavera de mi vida… ¿Qué le diera yo al otoño, Platero, a cambio de esta flor divina, para que ella fuese, diariamente, el ejemplo sencillo y sin término de la nuestra?”

  6. Patricia dijo:

    PRÓLOGO
    Desocupado lector: sin juramento me podrás creer que quisiera que este
    libro, como hijo del entendimiento, fuera el más hermoso, el más gallardo y
    más discreto que pudiera imaginarse. Pero no he podido yo contravenir al
    orden de naturaleza; que en ella cada cosa engendra su semejante. Y así,
    ¿qué podrá engendrar el estéril y mal cultivado ingenio mío, sino la
    historia de un hijo seco, avellanado, antojadizo y lleno de pensamientos
    varios y nunca imaginados de otro alguno, bien como quien se engendró en
    una cárcel, donde toda incomodidad tiene su asiento y donde todo triste
    ruido hace su habitación? El sosiego, el lugar apacible, la amenidad de los
    campos, la serenidad de los cielos, el murmurar de las fuentes, la quietud
    del espíritu son grande parte para que las musas más estériles se muestren
    fecundas y ofrezcan partos al mundo que le colmen de maravilla y de
    contento. Acontece tener un padre un hijo feo y sin gracia alguna, y el
    amor que le tiene le pone una venda en los ojos para que no vea sus faltas,
    antes las juzga por discreciones y lindezas y las cuenta a sus amigos por
    agudezas y donaires. Pero yo, que, aunque parezco padre, soy padrastro de
    Don Quijote, no quiero irme con la corriente del uso, ni suplicarte, casi
    con las lágrimas en los ojos, como otros hacen, lector carísimo, que
    perdones o disimules las faltas que en este mi hijo vieres; y ni eres su
    pariente ni su amigo, y tienes tu alma en tu cuerpo y tu libre albedrío
    como el más pintado, y estás en tu casa, donde eres señor della, como el
    rey de sus alcabalas, y sabes lo que comúnmente se dice: que debajo de mi
    manto, al rey mato. Todo lo cual te esenta y hace libre de todo respecto y
    obligación; y así, puedes decir de la historia todo aquello que te
    pareciere, sin temor que te calunien por el mal ni te premien por el bien
    que dijeres della.

  7. Sun_Tsu dijo:

    Lo más gracioso de todo es que el Quijote no fue considerado obra maestra hasta que no lo hicieron libro de lectura obligatoria para niños (si, si, niños – pobrecillos) en la época del nacionalcatolicismo.
    Yo no he podido tragarlo nunca, e incluso aprové un examen de 3º de BUP (literatura) gracias al album de Danone… Que quieres que te diga.

    Un saludo.

  8. Anibal dijo:

    Pues fijaros el proyecto tailandés de fomento de la lectura de lo que es capaz…

  9. pp dijo:

    Talvez na Espanha só tenha sido reconhecido como obra-prima tardiamente. Mas já é referido como tal entre grandes autores europeus há alguns séculoss, por ex. entre pensadores ingleses do XVII-XVIII. Mas são ingleses, bem entendido, sempre tão ‘avant la lettre’, tão liberais, tão protestantes… Enquanto em Espanha se espera a benção do papa e das beatas para reconhecer alguma coisa e, após esta ser dada (com uns séculos de atraso), os opositores do catolicismo cospem na mesma, apenas para serem do contra…
    Soltem os touros, olé e um floreio… é o que lhes basta : panis et circus ou vinho e arena ou hóstia e missa.

    ‘This means war’
    Mas por hora, basta de combates a moinhos virtuais.