Vía Diario de un txapulín, que a su vez lo cogió de Luiyo que a su vez lo leyó en Boing Boing: Calendarios en un dodecaedro.
Archivo de Noviembre, 2004
Es el segundo libro que me leo de Neal Stephenson (el primero fue Criptonomicón, que por mucho que se empeñase la editorial es sólo un libro y no tres), cuyo título completo es La era del diamante. Manual ilustrado para jovencitas. Opino que se podría haber quedado sólo con la segunda parte, ya que la encuentro ampliamente más significativa y descriptiva del contenido de la historia.
En un futuro dominado por la nanotecnología, la civilización está dividida en tribus o phyles. La humanidad tecnológicamente avanzada extrae la mayor parte de sus productos de consumo de compiladores de materia que obtienen su materia prima a través de Tomas. Un acaudalado noble neovictoriano (una de las phyles, que hace que esta novela se acerque – de lejos – al steampunk por su estética) encarga la fabricación de un libro para instruir a su nieta. No es un libro normal, ya que conoce los deseos de su dueño y va adaptando la historia al lector; lo que se revela como una potente herramienta de enseñanza en las manos adecuadas. El ingeniero encargado de fabricar el artefacto, John Percival Hackworth, decide obtener también una copia para su hija, pero al no poder sacar otra copia del compilador de materia recurre a los servicios de un hacker chino conocido como Doctor X. De vuelta a su enclave neovictoriano, es atacado por una banda de tetes, marginados que no pertenecen a ninguna phyle, y su ejemplar del manual acaba en manos de una niña china llamada Nell, continuamente maltratada por los novios de su madre.
El manual se revela a la vez como narrador e instructor, que guía a la pequeña Nell a través de la vida valiéndose de un cuento fabricado por ella misma sin darse cuenta. Mientras tanto, la tribu del Reino del Cielo también quiere copias del manual para dar una educación decente a los miles de niñas que cada año eran abandonadas en territorio chino.
Y hasta aquí puedo leer sin destripar gran cosa. Advierto que el libro engancha una barbaridad, y no es nada corto (casi 700 páginas, que ya son para tratarse de un ejemplar de bolsillo). Eso sí, adolece del mismo fallo que le vi a Criptonomicón, y es el final. No voy a contar nada del final de ninguno de los dos libros, sólo que las últimas 30 páginas van cabalgando sobre los restos de la historia y parece que encaja a martillazos. Pero aún así creo que son los 7 pavos mejor gastados de los últimos meses.
Por cierto, hice caso a un lector y he comprado La Caída de Hyperión antes de leerme la primera parte :-)
Todo el que tenga WordPress en castellano habrá notado que la traducción de los días del calendario deja mucho que desear, dado que las iniciales de los días no se corresponden con la realidad en algunos casos. Esto es debido a que, cuando se configura para que sólo ponga la inicial del día, el archivo de traducciones ha traducido la letra directamente:
msgid "S" msgstr "D"
¿Esto traduce “Saturday” o “Sunday”? Pues los dos, y nos planta una “D” sea sábado o domingo. Una solución es hacer que el calendario saque más letras (3 concretamente, y ahí la traducción sí que funciona), pero hay una manera de sacar sólo una letra y que haya correspondencia.
La clave está en el archivo wp-includes/locales.php. En su versión normal podemos ver esto al principio:
// The first letter of each day. Note that marking single characters for
// translation is useless, but here it is.
$weekday_initial[__('Sunday')] = __('S');
$weekday_initial[__('Monday')] = __('M');
$weekday_initial[__('Tuesday')] = __('T');
$weekday_initial[__('Wednesday')] = __('W');
$weekday_initial[__('Thursday')] = __('T');
$weekday_initial[__('Friday')] = __('F');
$weekday_initial[__('Saturday')] = __('S');
La función __ (doble guión bajo) es la función de localización: llama a las cadenas traducidas en lugar de a las cadenas en inglés. La solución a este problema es pasar de las traducciones y poner nosotros mismos las letras a piñón, de la siguiente forma:
$weekday_initial[__('Sunday')] = ('D');
$weekday_initial[__('Monday')] = ('L');
$weekday_initial[__('Tuesday')] = ('M');
$weekday_initial[__('Wednesday')] = ('X');
$weekday_initial[__('Thursday')] = ('J');
$weekday_initial[__('Friday')] = ('V');
$weekday_initial[__('Saturday')] = ('S');
Y miren qué majo me queda el calendario :-)
Desde el Jueves 9 de Diciembre de 2004 hasta el Viernes 17 del mismo mes, Ingenieros Sin Fronteras, en colaboración con Eurielec, presenta las II Jornadas sobre Software Libre y Desarrollo Humano, que se celebrarán en la ETSIT de la UPM (cómo llegar).
El programa de las charlas es el siguiente:
- Jueves 9 de Diciembre. Tema de la sesión: Introdución al Software Libre
- D. Juan Tomás García (Presidente de Hispalinux)
- D. Fernando Herrera (Director comercial de Onírica S.L.)
- Viernes 10 de Diciembre. Tema de la sesión: Patentes y propiedad intelectual. Implicaciones sociales
- D. Javier Candeira (Escritor y activista digital. Fundador de Barrapunto e hiperactivo.com)
- D. Javier de la Cueva (Abogado y especialista en Derecho Tecnológico)
- Miércoles 15 de Diciembre. Tema de la sesión: Software Libre y Desarrollo Humano
- D. Valentín Villarroel (Ingeniero de Telecomunicación por la UPM. Subdirector de estudios de la Fundación EHAS y Coordinador del área TICs de ISF)
- D. Javier Simó (Diplomado en CC. Empresariales por la Universidad de Groningen (Holanda) Sudirector Técnico de la Fundación EHAS, Ex-Coordinador del proyecto Borgounet)
- Jueves 16 de Diciembre. Tema de la sesión:
El Software Libre en las organizaciones no gubernamentales (Ponentes por confirmar) - Viernes 17 de Diciembre. Tema de la sesión: Mesa redonda: El Software Libre y su repercusión en el mercado laboral (Ponentes por confirmar)
Las charlas son cada día de 13:00 a 15:00 y la asistencia es libre y gratuita. Animamos a cualquier interesado a que se acerque a la escuela y participe en esta actividad.
Se ha currado coder un artículo maravilloso sobre expansiones en bash que se caga la perra. Aquí lo dejo para la posteridad.
Impagable esta captura de pantalla que me llega vía Liberales Desquiciados. Para los vagos, es una captura que muestra algunas características de MSN Search (ups, se me fue el link). Atención al navegador que usan.
El año pasado pusieron en el hall de mi escuela unas máquinas expendedoras de comida. Alimento, lo que se dice alimento, sólo está representado en las baldas inferiores mediante un par de tristes sandwiches que nadie coge. Gracias a esas maravillosas máquinas me he reencontrado con mi infancia, ya que he podido volver a probar cosas tan maravillosas como:
- Tigretón de chocolate
- Pantera Rosa
- Triskys
Si a eso le sumo la cantidad diaria de ensaimadas industriales y chocolatinas que jamo normalmente, intuyo que mi hígado está dando saltos de alegría. Pero es que los bollos estos están tan ricos…


